Comentarios y Respuestas

HACER REALIDAD JUNTOS EL SUEÑO CHINO DE LA GRAN REVITALIZACIÓN DE LA NACIÓN CHINA

Actualizado el 20-10-2014 | Agrandar | Achicar

Autor: | Fuente:El sueño chino de la gran revitalización de la nación china, de Xi Jinping

  La culminación de la gran revitalización constituye desde la época moderna el mayor sueño de la nación china. Tengo la convicción de que los numerosos compatriotas hongkoneses también lo han conservado siempre en la memoria y de que, poseedores de un vigoroso sentido de la dignidad y el orgullo nacionales, contribuirán con su fuerza a la culminación de la gran revitalización de la nación china junto con el resto del pueblo chino.

  Entrevista con Leung Chun-ying, jefe ejecutivo de la Región Administrativa Especial de Hong Kong (20.12.2012), Renmin Ribao, 21.12.2012

        Pese a los numerosos baches por los que han pasado las relaciones a través de ambos lados del estrecho de Taiwan, hemos logrado finalmente sacarlas del largo distanciamiento e iniciar los intercambios y la cooperación. Ello es así porque los compatriotas de ambas orillas pertenecemos por igual a la nación china y ninguna fuerza puede cortar nuestros lazos de sangre; porque las dos orillas pertenecemos a una sola China, hecho fundamental que ninguna fuerza puede cambiar; y porque los intercambios y la cooperación interribereños constituyen una ventaja excepcional, y ninguna fuerza puede contener las exigencias planteadas por los intereses de una y otra parte. Y aún más: porque todos los hijos de la nación china están determinados a mantenerse independientes entre las numerosas naciones del mundo mediante una lucha infatigable, anhelo común de toda nuestra nación al que ninguna fuerza podrá cerrar el paso.

  Entrevista con Lien Chan, presidente honorario del Guomindang de China, y su comitiva (25.2.2013), Renmin Ribao, 26.2.2013

        “Cuando los hermanos unen sus voluntades, pueden cortar cualquier metal.” La culminación de la gran revitalización de la nación china requiere los esfuerzos mancomunados de los compatriotas de las dos orillas del estrecho de Taiwan. Esperamos sinceramente que Taiwan y la parte continental se desarrollen juntas, y que, juntos, los compatriotas de ambos lados hagamos realidad el sueño chino. Promover mano a mano el desarrollo pacífico de las relaciones interribereñas y culminar hombro con hombro la gran revitalización de la nación china debe ser la tónica de dichas relaciones y la misión común de los hijos de una y otra orilla de la nación china.

  Entrevista con Lien Chan, presidente honorario del Guomindang de China, y su comitiva (25.2.2013), Renmin Ribao, 26.2.2013

  Debemos perseverar en dominar la situación general de las relaciones a través del estrecho de Taiwan desde la atalaya de los intereses globales de la nación china. Defendemos con perseverancia los intereses fundamentales de la nación china y los intereses comunes de todos sus hijos, incluyendo a los compatriotas taiwaneses. Para dominar la situación general de las relaciones interribereñas a partir de los intereses globales de nuestra nación, lo fundamental, lo más esencial es salvaguardar la integridad territorial del país y la soberanía del Estado. Si bien la parte continental y Taiwan todavía no nos hemos reunificado, ambas pertenecemos a una sola China y formamos un todo inseparable. Como es lógico, el Guomindang y el Partido Comunista de China debemos persistir en la posición de una sola China y defender juntos el marco de una sola China. Esperamos que, con una actitud responsable ante la historia y ante el pueblo, y dando gran importancia a los intereses globales de la nación china, nosotros, los dos Partidos, manejemos bien la situación general del desarrollo pacífico de las relaciones entre las dos riberas y las impulsemos continuamente por el rumbo correcto.

  Entrevista con Wu Po-hsiung, presidente honorario del Guomindang de China, y su comitiva (13.6.2013), Renmin Ribao, 14.6.2013

  Las relaciones a través del estrecho de Taiwan se hallan en un nuevo punto de partida y ante importantes oportunidades. En consonancia con la tendencia general de la evolución del mundo y los principios cardinales del bienestar de los compatriotas de ambas orillas, nosotros, los dos Partidos, desde una perspectiva elevada y a largo plazo, ahondando la confianza mutua y con una interacción positiva, hemos de proseguir la promoción del desarrollo integral de las relaciones interribereñas y ampliar los cauces de su desarrollo pacífico, al objeto de avanzar sin cesar, en un esfuerzo aunado en pro de la felicidad de los compatriotas de ambas orillas y de la revitalización de la nación china.

  Mensaje de felicitación al presidente del Guomindang de China, Ma Ying-jeou (20.7.2013), Renmin Ribao, 21.7.2013

  Los dos lados del estrecho de Taiwan deben persistir en el camino correcto del desarrollo pacífico de sus relaciones, preconizar la concepción de que “ambas orillas pertenecen a una familia entrañable” y fortalecer sus intercambios y su cooperación para impulsar juntos la gran revitalización de la nación china.

  Entrevista con el presidente honorario de la Fundación del Mercado Común a través del Estrecho de Taiwan, Vincent Siew, y su comitiva (6.10.2013), Renmin Ribao, 7.10.2013

 Textos extraídos de El sueño chino de la gran revitalización de la nación china, de Xi Jinping, 

        traducidos por el Buró de Compilación y Traducción Adjunto al Comité Central del PCCh 

Artículos relacionados