Comentarios y Respuestas

EL SUEÑO CHINO ES EL DE LA PAZ,EL DESARROLLO, LA COOPERACIÓN Y EL GANAR-GANAR

Actualizado el 20-10-2014 | Agrandar | Achicar

Autor: | Fuente:El sueño chino de la gran revitalización de la nación china, de Xi Jinping

  Nuestro camino de desarrollo pacífico, un camino que no ha sido fácil encontrar, ha ido formándose gradualmente mediante las arduas exploraciones y la práctica continua de nuestro Partido desde la fundación de la Nueva China y, en particular, desde el inicio de la reforma y la apertura. Nuestro Partido siempre ha mantenido en alto la bandera de la paz, sin vacilar en ningún momento. Durante esta larga práctica, hemos planteado los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica y hemos permanecido adheridos a ellos; hemos establecido y aplicado una política exterior independiente y de paz; y hemos asumido ante el mundo el solemne compromiso de nunca pretender la hegemonía ni practicar la expansión, con todo lo cual recalcamos que China siempre será una firme fuerza defensora de la paz mundial. Todo ello es algo en lo que hemos de persistir invariablemente y en lo que no debemos vacilar jamás.

  Discurso pronunciado en el 3.er Estudio Colectivo del Buró Político del XVIII Comité Central (28.1.2013), Renmin Ribao, 30.1.2013

  El pueblo chino ama la paz. Enarbolando la bandera de la paz, el desarrollo, la cooperación y el ganar-ganar, seguiremos invariablemente el camino del desarrollo pacífico, aplicaremos inalterablemente la estrategia de apertura basada en el beneficio mutuo y el ganar-ganar, nos entregaremos al desarrollo de la amistad y la cooperación con los demás países, cumpliremos nuestras debidas responsabilidades y obligaciones internacionales, y continuaremos promoviendo la noble causa de la paz y el desarrollo de la humanidad junto con los demás pueblos del mundo.

  “Discurso ante la I Sesión de la XII Asamblea Popular Nacional” (17.3.2013), Renmin Ribao, 18.3.2013

  El desarrollo de China es inseparable del desarrollo del mundo y del de África, y la prosperidad y la estabilidad de esta y de aquel necesitan a su vez las de China. África y China están separadas por océanos pero unidas en su corazón. A una y otra las unen no solo una honda amistad tradicional y estrechos lazos de intereses, sino también sus respectivos sueños.

  Los más de mil trescientos millones de chinos vivimos dedicados al cumplimiento del sueño chino de la gran revitalización de la nación china; los más de mil millones de africanos viven dedicados a la realización del sueño africano de la unión y la autosuperación, y del desarrollo y la vigorización. Los pueblos de China y África tenemos que fortalecer nuestra unión y cooperación, así como intensificar el apoyo y la ayuda recíprocos, esforzándonos por hacer realidad nuestros respectivos sueños. Además, tenemos que impulsar, junto con la comunidad internacional, el cumplimiento del sueño mundial de la paz duradera y la prosperidad compartida, con el fin de hacer nuevas y mayores aportaciones a la noble causa de la paz y el desarrollo de la humanidad.

  “Seamos siempre amigos confiables y socios sinceros: discurso pronunciado en el Centro Internacional de Convenciones Julius Nyerere (Tanzania)” (25.3.2013), Renmin Ribao, 26.3.2013

  La paz es un deseo eterno de los pueblos. La paz es como el aire y como la luz del sol, de los cuales nos beneficiamos sin percatarnos y cuya pérdida nos haría imposible sobrevivir. Sin paz, no cabe hablar de desarrollo.

  “Creemos juntos un brillante futuro para Asia y el mundo: discurso principal pronunciado en la reunión anual del Foro de Boao para Asia 2013” (7.4.2013), Renmin Ribao, 8.4.2013

  Para cumplir el sueño chino, hay que persistir en el desarrollo pacífico. Seguiremos inalterablemente el camino del desarrollo pacífico y aplicaremos invariablemente la estrategia de apertura basada en el beneficio mutuo y el ganar-ganar; no solo nos dedicaremos a desarrollar China, sino que también continuaremos subrayando nuestras responsabilidades con el mundo y nuestras contribuciones a él; y beneficiaremos no solo al pueblo chino, sino también a los demás pueblos del mundo. El cumplimiento del sueño chino traerá al mundo paz, no agitación; oportunidades, no amenazas.

  Respuesta en una entrevista conjunta de medios de comunicación de tres países latinoamericanos (5.2013), Renmin Ribao, 1.6.2013

  El desarrollo de China es inseparable del desarrollo del mundo, y el de este necesita el de China. De modo inalterable, China seguirá el camino del desarrollo pacífico, llevará a cabo su política exterior independiente y de paz, y aplicará su estrategia de apertura basada en el beneficio mutuo y el ganar-ganar. El desarrollo de China conlleva el robustecimiento de la fuerza mundial de la paz y constituye una energía positiva que transmite amistad y lleva a Asia y al resto del mundo oportunidades de desarrollo, no amenazas. China desea continuar compartiendo con la ANSEA, Asia y el mundo oportunidades para el desarrollo económico y social.

  “Tomémonos de la mano para construir la comunidad de destino de China-ANSEA: discurso ante el Congreso de Indonesia” (3.10.2013), Renmin Ribao, 4.10.2013

  El pueblo chino está esforzándose por alcanzar los objetivos de la lucha fijados para los dos centenarios —el del Partido en el 2021 y el de la Nueva China en el 2049— y por cumplir el sueño chino de la gran revitalización de la nación china. El sueño chino está ligado con el sueño del pueblo chino de la búsqueda de una vida feliz y, al mismo tiempo, con el bello sueño de la búsqueda de la paz y el desarrollo albergado por los pueblos de los demás países.

  Entrevista con los representantes extranjeros asistentes a la reunión del Consejo del Siglo XXI celebrada en Beijing (2.11.2013), Renmin Ribao, 3.11.2013

  Textos extraídos de El sueño chino de la gran revitalización de la nación china, de Xi Jinping,

  traducidos por el Buró de Compilación y Traducción Adjunto al Comité Central del PCCh

Artículos relacionados