Comentarios y Respuestas

Construir en conjunto “la Franja y la Ruta” y desarrollar una economía mundial de tipo apertura

Actualizado el 05-07-2017 | Agrandar | Achicar

Autor:Zhong Shan | Fuente:Diario del Pueblo

  El presidente chino Xi Jinping pronunció importantes discursos en el Foro de Gama Alta de “la Franja y la Ruta” para la Cooperación Internacional (en lo sucesivo denominado como Foro de Gama Alta), exponiendo a fondo el espíritu de la Ruta de la Seda que tiene como núcleo la paz, la cooperación, la apertura, la inclusividad, el aprendizaje mutuo, el beneficio mutuo y el ganar-ganar, echando una mirada a los abundantes frutos conseguidos durante los cuatro años en la construcción de “la Franja y la Ruta”, planteando una hermosa perspectiva para construir ruta de la paz, ruta de la prosperidad, ruta de la apertura, ruta de la innovación y ruta de la civilización y señalando con claridad el rumbo y vía para estructurar una comunidad de destino humano, innovando la teoría y la práctica del desarrollo de la apertura. Constituyen importante parte componente de los nuevos conceptos, nuevos pensamientos y nuevas estrategias de la gobernación del país y manejo de los asuntos administrativos. Hemos de estudiar a fondo el espíritu de los discursos pronunciados por Xi Jinping en el Foro de Gama Alta, impulsar con firmeza la construcción de “la Franja y la Ruta”, profundizar la cooperación en economía y comercio para aportar contribuciones debidas a desarrollar una economía mundial de tipo apertura.

  Destacar la responsabilidad de país grande en propulsar el desarrollo mancomunado de los países

  Los importantes discursos del presidente chino Xi Jinping han manifestado el campo visual y vasto seno de los dirigentes chinos, han expuesto la actitud positiva de China de desarrollar una economía mundial de tipo apertura, han destacado la responsabilidad de país grande para propulsar a los diversos países en el desarrollo mancomunado, ganándose alto elogio de la comunidad internacional, reuniendo amplio consenso y animando el entusiasmo de los diversos países por participar en ello.

  Interpretar la connotación profunda del espíritu de la Ruta de la Seda y contribuir la sabiduría china al desarrollo dela economía mundial de tipo apertura. El presidente Xi Jinping indica que “la antigua Ruta de la Seda se prolongó diez mil li por mil años, ha acumulado el espíritu de la Ruta de la Seda que tiene como núcleo la paz y la cooperación, la apertura y la inclusividad, el aprendizaje mutuo y la toma recíproca de referencias, el beneficio mutuo y el ganar-ganar. Este es un precioso bien de la civilización humana.” El espíritu de la Ruta de la Seda se arraiga en la civilización china bien profunda y espesa, constituye cristalización de las ideas de intercambio y la toma recíproca de referencias entre la civilización china y las otras civilizaciones del mundo, constituye sabiduría del Oriente que la China contemporánea contribuye a la comunidad internacional. La paz y la cooperación necesitan reforzar diálogos e intercomunicación, intercambiarse en pie de igualdad, la apertura y la inclusividad necesitan desarrollarse en medio de la apertura y coexistir en medio de la fusión, el aprendizaje mutuo y la toma recíproca de referencias requieren de absorber ampliamente los puntos fuertes de otros y elevarse en conjunto, el beneficio mutuo y el ganar-ganar necesitan desarrollarse en el beneficio mutuo y desarrollo de ganar-ganar. La iniciativa de “la Franja y la Ruta” es abierta, inclusiva, encara al globo entero, persiste en el principio de consulta conjunta, construcción mancomunada y compartición, se acomoda a la corriente de los tiempos, posee poderosa fuerza carismática y fuerza cohesiva. En la actualidad, más de 100 países y organizaciones internacionales la apoyan activamente y participan con entusiasmo en ella, la ONU, también, ha incluido la iniciativa de “la Franja y la Ruta” en sus resoluciones correspondientes.

  Resumir los ricos frutos conseguidos en los cuatro años transcurridos e inyectar fuerza china para desarrollar una economía mundial de tipo apertura. El presidente Xi Jinping indica que la construcción de “la Franja y la Ruta”, gradualmente, pasa de los conceptos a la acción, de perspectiva a la realidad y la construcción ha rendido abundantes frutos. En los cuatro años, liderado por la iniciativa de “la Franja y la Ruta”, la aspiración de los diversos países a la cooperación se intensifica con el tiempo que pasa y los ámbitos de cooperación se amplían constantemente y los estratos de cooperación se elevan sin cesar, propulsando el incremento económico de los diversos países y fomentando la cooperación industrial y la divulgación de tecnologías, originando beneficios reales a los pueblos de los diversos países. De 2014 a 2016, el volumen de comercio entre China y los diversos países a lo largo de “la Franja y la Ruta” superó tres billones de USD y las inversiones acumuladas realizadas por China en los diversos países a lo largo de “la Franja y la Ruta” sobrepasaron 50.000 millones de USD. Las empresas chinas construyeron 56 zonas exteriores de cooperación en economía y comercio en más de 20 países, creando cerca de 1.100 millones de USD de impuestos y 180.000 puestos de empleo en los países correspondientes. Entran unos tras otros en China productos, tecnologías, servicios y capital de los países a lo largo de “la Franja y la Ruta”. “Hecho en China”, “Construcción por China”, “Servicio Chino” son objetos de acogida de países cada vez más numerosos a lo largo de “la Franja y la Ruta”. La Iniciativa de “la Franja y la Ruta” penetra en la mente de la gente y los círculos de amigos se hacen cada vez mayores.

  Dibujar cuadros bellos de perspectiva de la construcción de “la Franja y la Ruta”, y formular propuestas chinas para desarrollar una economía mundial de tipo apertura. El presidente Xi Jinping señala que se debe convertir “la Franja y la Ruta” en ruta de la paz, ruta de la prosperidad, ruta de la apertura, ruta de la innovación, ruta de la civilización. La ruta de la paz pone energía en promover la cooperación y ganar-ganar, fundando asociaciones en las cuales se respetan unos a otros; la ruta de la prosperidad concentra el foco en el desarrollo como lo fundamental, intensificando la cooperación en capacidad de producción y finanzas, propulsando la conexión de instalaciones;la ruta de la apertura tiene como dirección la apertura, da solución a problemas del incremento económico y el equilibrio económico;la ruta de la innovación persiste en el desarrollo propulsado por la innovación, agrupando recursos de innovación y optimizando el ambiente de la innovación;la ruta de la civilización pone fuerzas en profundizar el intercambio humanístico a múltiples estratos, abrir más numerosos canales de cooperación. Estas “cinco rutas” descienden del mismo linaje que el concepto de desarrollo caracterizado por la innovación, la coordinación, la ecología, la apertura, la compartición, dibujando un bello plano de la globalización económica caracterizada por la apertura, el beneficio universal, el equilibrio, el ganar-ganar y señalando el rumbo de la marcha para la misma.

  Manifestar importantes medidas de cooperación y ganar-ganar y proporcionar la asunción china de responsabilidad al desarrollo de una economía mundial de tipo apertura. El presidente Xi Jinping indica que vamos a aplicar a fondo el concepto de desarrollo caracterizado por la innovación, la coordinación, la ecología, la apertura y la compartición, acomodarnos constantemente, manejar y liderar la nueva normalidad del desarrollo económico, impulsar activamente la reforma estructural por el lado de la oferta, persistir en el desarrollo sostenible e inyectar poderosas fuerzas motrices en la construcción de “la Franja y la Ruta”, trayendo nuevas oportunidades al desarrollo del mundo. Durante el Foro de Gama Alta, China dio a conocer una serie de medidas pragmáticas en los campos de desarrollo de asociaciones económicas y comerciales, la propulsión de la interconexión e intercomunicación, la intensificación de la innovación y cooperación, el aumento de apoyo en fondo de la construcción, la ayuda en proyectos relacionados con la vida del pueblo y otros, con una decisión y una energía tan poderosas nunca antes vistas. Esto ha liberado positivas señales de mayor apertura del mercado por parte de China, manifestando el deseo sincero de China de compartir oportunidades de desarrollo con los diversos países, demostrando la decisión de China de apoyar el desarrollo sano de la globalización económica. Estas medidas, con su gradual puesta en práctica ayudarán necesariamente a los países participantes en ello a fundirse mejor en la globalización económica y proporcionando enérgico apoyo al desarrollo de una economía mundial de tipo apertura.

  Salvaguardar y desarrollar en forma mancomunada una economía mundial de tipo apertura

  El presidente Xi Jinping indica que es necesario salvaguardar y desarrollar la economía mundial de tipo apertura, crear en conjunto un ambiente favorable para el desarrollo abierto, impulsar la estructuración de un sistema de reglas de economía e inversión internacionales, justo, racional y transparente. En la actualidad, están lejos de ser solucionadas las tres grandes contracciones: insuficiencia de la energía cinética del incremento económico global, pérdida de equilibrio en el desarrollo, atraso de la gobernanza económica. La iniciativa de “la Franja y la Ruta” coincide con las necesidades de desarrollo de los diversos países y proporciona nuevo programa para fomentar el desarrollo de acoplamiento, materializar la prosperidad conjunta.

  Construir en conjunto “la Franja y la Ruta” e impulsar tomándose de las manos el incremento de la economía global. En la actualidad, la recuperación de la economía mundial no tiene fuerza suficiente, el comercio y las inversiones siguen con recesión, se debilita la función propulsora del motor tradicional de incremento, quedan sin ser formados los nuevos puntos de incremento económico. Bajo semejante situación, la más apremiante tarea consiste en liderar la economía mundial para que salga del atolladero. El presidente Xi Jinping señala que al impulsar la construcción de “la Franja y la Ruta”, es preciso enfocarse en el desarrollo, problema fundamental, liberar la potencialidad de desarrollo de los diversos países, materializar la gran fusión económica, el gran acoplamiento del desarrollo y el gran disfrute conjunto de frutos. La construcción de “la Franja y la Ruta” tiene como contenido principal la comunicación en medidas políticas, el enlazamiento de instalaciones, la fluidez comercial, la intermediación financiera, la unión de las aspiraciones de los pueblos, favorece la puesta en juego de las superioridades comparativas de los diversos países, amplía la confluencia de los intereses, cultiva nuevas energías cinéticas del desarrollo, fomenta la circulación libre y ordenada de los factores económicos, la disposición altamente eficaz de los recursos y la fusión profunda del mercado de los países, aumenta la vitalidad del aumento económico del globo entero. En los cinco años venideros, China va a importar mercancías superiores a ocho billones de USD y sus inversiones en el exterior van a sobrepasar 750.000 millones de USD.De ello, la importación de mercancías desde los países a lo largo de “la Franja y la Ruta” será de dos billones de USD y las inversiones en estos países van a ser de 150.000 millones de USD. Ello va a traer enormes oportunidades de comercio para el desarrollo de los diversos países.

  Construir en conjunto “la Franja y la Ruta”, impulsar tomándose de las manos el ganar-ganar y disfrutar en conjunto del desarrollo. En el mundo de hoy, son bien destacados los problemas del desequilibrio en el desarrollo económico, siguen siendo grave el problema de la disparidad entre pobres y ricos y el problema de la ampliación de la distancia Sur-Norte, la miseria y el hambre, las enfermedades, los choques sociales y una serie de otros dilemas derivados de la pobreza perturban a numerosos países en vías de desarrollo. El presidente Xi Jinping enfatiza diciendo que es necesario poner energías en solucionar problemas como la pérdida de equilibrio en el desarrollo, el dilema de la gobernanza, las zanjas digitales, la disparidad del reparto, etc. El desarrollo de China se ha beneficiado de la comunidad internacional y aspira a asumir activamente responsabilidades y obligaciones internacionales, proporcionar ayudas en lo que estén a su alcance a los países en vías de desarrollo. Durante el Foro de Gama Alta, China promete proporcionar, en tres años venideros, a los países en vías de desarrollo a lo largo de “la Franja y la Ruta”, una ayuda no menor de 60.000 millones de yuanes, ofrecer a organizaciones internacionales correspondientes 1.000 millones de USD para poner en práctica un grupo de proyectos de cooperación beneficiosos a los países a lo largo de “la Franja y la Ruta”; en los cinco años venideros va a proporcionar a los países participantes diez mil cursantes para recibir estudio y capacitación en China, ayudando a los países participantes a fomentar la capacidad.

  Construir en conjunto “la Franja y la Ruta” y promover tomándose de las manos la reforma de la gobernanza global. Actualmente han surgido vaivenes en la globalización económica, la corriente ideológica de la “desglobalización” y la tendencia de proteccionismo se alzan, se destaca el problema de la fragmentación de reglas de economía y comercio internacionales, queda atrasado el sistema de gobernanza económica global, siendo difícil acomodarse a los nuevos cambios operados en la economía mundial. El presidente Xi Jinping indica que China da bienvenida a que los diversos países, combinándose con la situación nacional de los diversos países, desarrollen activamente economía de tipo apertura, participen en la gobernanza global y la oferta de productos públicos, estructuren, tomándose de las manos, una comunidad de intereses amplia. La construcción de “la Franja y la Ruta” va a realizarse con la consulta conjunta y los frutos van a ser compartidos por todos en conjunto, aportando nueva modalidad al sistema de gobernanza económica global. El Banco de Inversiones en Infraestructura de Asia (AIIB), el Fondo de la Ruta de la Seda y otros organismos financieros de nuevo tipo son suplemento beneficioso del sistema financiero internacional actualmente existente. Durante la celebración del Foro de Gama Alta, auspiciamos la “Iniciativa para impulsar la cooperación en la fluidez comercial de ‘la Franja y la Ruta’”, en la cual participan activamente 83 países y organizaciones internacionales. La posición de China y las propuestas de China se han hecho amplio consenso.

  Impulsar con firmeza la cooperación pragmática en el dominio económico y comercial

  El presidente Xi Jinping indica que en el nuevo punto de partida debemos ser valientes en asumir responsabilidades y desbrozar camino para avanzar y con acciones reales impulsar la cooperación internacional en la construcción de “la Franja y la Ruta” para poder conquistar nuevos avances. La cooperación económica y comercial es importante contenido de la construcción de “la Franja y la Ruta”. Hemos de impulsar con firmeza la cooperación pragmática en los dominios de economía y comercio, transformar los amplios consensos en acciones conjuntas, las medidas en serie en frutos reales para que los diversos renglones de frutos logrados en el Foro de Gama Alta se pongan en el suelo donde arraigarse y ver cuanto antes el resultado.

  Poner en práctica la “Iniciativa sobre el impulso de la cooperación en el fluido comercial de ‘la Franja y la Ruta’”. La Iniciativa de Cooperación es importante fruto del Foro de Gama Alta y posee importante significado para incrementar el poder de opinar de China en el sistema de la gobernanza económica global. Hace falta intensificar la comunicación, hacer en todas las áreas los trabajos sucesivos de la puesta en práctica de la Iniciativa de Cooperación. Aprovechar la Comisión Unida de Economía y Comercio, la Comisión Combinada y otros mecanismos de cooperación para impulsar la globalización económica, apoyar el régimen de comercio multilateral, fomentar la facilitación y liberalización del comercio y las inversiones, dedicarse bien al incremento de comercio, revigorizar inversiones recíprocas y fomentar la puesta en práctica del desarrollo inclusivo y sostenible y una serie de otras medidas.

  Realizar exitosamente la exposición de importaciones internacionales de China. Esta es importante medida encaminada a impulsar la construcción de “la Franja y la Ruta”, promover la apertura al exterior de nueva ronda, contribuir a que China amplíe la apertura y también al desarrollo de comercio entre los diversos países y el incremento comercial global, lo cual se ha ganado alta estimación por la comunidad internacional y su respuesta positiva. Es necesario aprovechar el tiempo para hacer preparativos de la Exposición de Importaciones Internacionales de China, llevar a buen término la planificación y el diseño, innovar la forma de la realización de exposición y modalidades de cooperación para atraer a más cuantiosos países y regiones a participar en ello, construir plataformas de cooperación internacional de alto nivel, con influencia grande y de tipo apertura.

  Elevar el nivel de la facilitación del comercio y las inversiones. Impulsar la puesta en ejecución de los proyectos de infraestructuras como ferrocarril, carretera, puerto, navegación aérea, etc. Reforzar la cooperación en infraestructuras destinadas a facilitar el comercio, hacer viables los corredores grandes internacionales, acelerar la ejecución del Acuerdo sobre la Facilitación del Comercio, de la Organización Mundial del Comercio (WTO), impulsar la construcción de “ventanilla única” del comercio internacional, acelerar la integración del paso aduanero. Impulsar el desarrollo sano y ordenado de los expresos China-Europa, hacer fluido el corredor comercial euroasiático, participar activamente en las negociaciones y firma de acuerdos sobre inversiones con más cuantiosos países participantes.

  Promover la construcción de plataformas de apertura al exterior. Planificar en conjunto la construcción de 11 áreas de libre comercio piloto. Poner en pleno juego su papel como vanguardia de la reforma y apertura, del desarrollo innovador y demostración y propulsor. Acelerar el impulso de la innovación y cambio de modalidad de operación de las zonas de desarrollo económico y tecnológico, sacar adelante la construcción de áreas de cooperación económica fronteriza, áreas de cooperación económica transterritorial, área de cooperación económica y comercial en el exterior y crear un grupo de áreas de cooperación de buen rendimiento a escala, poseedoras de papel grande en la difusión y poderosas en accionar el empleo.

  Participar activamente en la definición de reglas internacionales relacionadas con la economía y el comercio.Salvaguardar la posición del régimen de comercio multilateral como canal principal, impulsar la Conferencia a Nivel de Ministro de la Organización Internacional del Comercio para que consiga frutos positivos, fomentar el desarrollo del régimen de comercio multilateral, equilibrado, ganar-ganar, inclusivo. Poner en práctica los frutos de la Cumbre Hangzhou del G20, construir y desarrollar exitosamente mecanismos de comercio e inversión. Poner en práctica las diversas medidas del Mapa de Itinerario de Beijing de la APEC, promover la agenda del Futuro e impulsar la transformación en mecanismos y concretización de la cooperación de los países BRICS en economía y comercio.

  Impulsar la construcción de áreas de libre comercio. Construir redes de áreas de libre comercio de “la Franja y la Ruta”, consultar con los países que lo desean sobre la construcción de áreas de libre comercio, acelerar negociaciones sobre el Acuerdo de Asociación Económica y Comercial Completa Regional, impulsar la construcción de Áreas de Libre Comercio Asia-Pacífico. Impulsar la entrada cuanto antes en vigor del Protocolo de Actualización del Área de Libre Comercio China-ANSEA, desarrollar con los países correspondientes negociaciones sobre la actualización de áreas de libre comercio, añadir la protección medioambiental, comercio electrónico y otros nuevos temas de discusión, y elevar el nivel de construcción de las áreas de libre comercio.

  Poner en práctica las medidas de ayuda al exterior. Impulsar con firmeza la puesta en práctica de las importantes medidas de ayuda concluidas en el Foro de Gama Alta, ayudar a los países en vías de desarrollo a desarrollar la economía, mejorar las condiciones de vida de los pueblos, impulsar la construcción “tres centenares” de proyectos relacionados con la vida del pueblo, aumentar energías de ayuda en cultura, deporte, salubridad y otros dominios de cooperación, consolidar la base de la voluntad popular de la construcción conjunta de “la Franja y la Ruta”.Ampliar la escala de envío recíproco de estudiantes, reforzar la ayuda en la capacitación de recursos humanos, apoyar a los países a lo largo de “la Franja y la Ruta” en el fomento de la capacidad, promover mancomunadamente la puesta en práctica de la Agenda 2030 de la ONU sobre el Desarrollo Sostenible.

                                                 (Entidad del autor: Ministerio de Comercio)

Artículos relacionados