Comentarios y Respuestas

Aplicar la nueva concepción del desarrollo, construir un sistema económico modernizado

Actualizado el 03-01-2018 | Agrandar | Achicar

Autor:Wang Lanjun | Fuente:Guangming Ribao

El informe ante el XIX Congreso Nacional del Partido hizo disposición sobre la construcción del socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era. El cómo estudiar y comprender a fondo las relaciones inherentes entre la entrada del socialismo con peculiaridades chinas en la nueva era, el cambio de la contradicción principal de la sociedad, la aplicación de la nueva concepción del desarrollo y la construcción de un sistema económico modernizado, el cómo comprender integralmente la rica connotación y significado esencial del sistema económico modernizado, cómo aplicar la nueva concepción del desarrollo, cómo acelerar la construcción de un sistema económico modernizado, cómo emancipar y desarrollar en nueva medida las fuerzas de producción de la sociedad, animar la creatividad y el vigor de desarrollo de toda la comunidad y esforzarse por materializar un desarrollo poseedor de más alta calidad, mayor eficiencia, más equitativo, más sostenible, constituye cuestión teórica y cuestión práctica que hemos de conocer, comprender y realizar al estudiar, divulgar y aplicar el espíritu del XIX Congreso Nacional del Partido, iniciar la nueva expedición de la modernización económica socialista. 

La entrada del socialismo con peculiaridades chinas en la nueva era necesita construir sistema económico modernizado 

Con la entrada del socialismo con peculiaridades chinas en la nueva era, la contradicción principal de la sociedad de nuestro país ha experimentado cambios, el desarrollo económico está pasando de la etapa de desarrollo a alto ritmo hacia otra, de desarrollo de alta calidad. Para salvar el paso, hay que construir un sistema económico modernizado. 

El socialismo con peculiaridades chinas ha entrado en la nueva era. Ya a principios de la reforma y apertura, nuestro Partido emitió el gran llamamiento de seguir camino propio y construir socialismo con peculiaridades chinas. Desde entonces, nuestro Partido, uniendo y dirigiendo al pueblo de todas las etnias del país, a través de los esfuerzos durante cerca de 40 años de reforma y apertura, sobre todo, lucha creativa de los cinco años a partir del XVIII Congreso Nacional del Partido, ha hecho que el poderío económico, el poderío científico y tecnológico, el poderío de defensa nacional de nuestro país hayan entrado en las primeras filas del mundo, la posición internacional de nuestro país se ha elevado sin precedentes, la fisonomía del Partido, la fisonomía del país, la fisonomía del pueblo, la fisonomía de las fuerzas armadas y la fisonomía de la nación china han registrado cambios nunca antes vistos. La nación china está erguida en el Oriente del mundo con una postura totalmente nueva, impulsando la entrada del socialismo con peculiaridades chinas en la nueva era. Esta es ubicación histórica nueva del desarrollo de nuestro país y posee importante significado histórico. El entrar el socialismo con peculiaridades chinas en la nueva era significa grandioso salto de la nación china durante mucho tiempo calvaria se puso de pie y empezó a gozar de prosperidad a hacerse poderosa, acogiendo una perspectiva luminosa de la gran revitalización de la nación china. Significa que el socialismo científico despide poderosa vitalidad y vigor en la China del siglo XXI, alzando altamente la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas. Significa que se desarrolla constantemente el camino, la teoría, el sistema y la cultura del socialismo con peculiaridades chinas, extendiendo el camino de los países en vías de desarrollo hacia la modernización, dando a aquellos países y naciones del mundo que desean acelerar el desarrollo a la vez de mantener la independencia propia opción totalmente nueva, con lo cual contribuye sabiduría china y programa chino a la solución de problemas de la humanidad.  

El socialismo con peculiaridades chinas ha entrado en la nueva era, la contradicción principal de la sociedad de nuestro país ha experimentado cambios profundos. Con la entrada del socialismo con peculiaridades chinas en la nueva era, la contradicción principal de la sociedad de nuestro país ha pasado a ser la que existe entre la creciente demanda del pueblo de una vida mejor y el desarrollo desequilibrado e insuficiente. A través de los desarrollos durante cerca de 40 años, en términos generales el nivel de las fuerzas productivas sociales de nuestro país se ha elevado notoriamente y la capacidad productiva de la sociedad ha pasado a engrosar las primeras filas del mundo en muchos terrenos. Habiendo resuelto de modo sólido el problema de vestir y alimentar a sus más de mil millones de habitantes, nuestro país ha alcanzado en general una vida modestamente acomodada y dentro de poco culminará la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada; el pueblo plantea demandas cada día más amplias en su búsqueda de una vida mejor, formulando no solo exigencias más elevadas en lo referente a la vida material y cultural, sino también exigencias cada vez más numerosas en varios ámbitos, entre ellos los de la democracia, el imperio de la ley, la equidad, la justicia, la seguridad y el medio ambiente. El problema más conspicuo es el del desequilibrio y la insuficiencia del desarrollo, problema que ha devenido el principal factor que restringe la satisfacción de la creciente demanda del pueblo de una vida mejor. Hemos de comprender también, al mismo tiempo, que el cambio de la contradicción principal de nuestra sociedad no ha alterado nuestro juicio sobre la etapa histórica en la que se encuentra el socialismo de nuestro país, pues no se han modificado ni nuestra condición nacional básica, la de que nuestro país aún se halla y permanecerá largo tiempo en la etapa primaria del socialismo, ni nuestro estatus internacional de mayor país en vías de desarrollo. Todo el Partido debe tener bien presente la condición básica de nuestra nación —la de hallarse en la etapa primaria del socialismo—, tener los pies plantados con firmeza en la mayor realidad —la de estar en la etapa primaria del socialismo—, perseverar firmemente en la línea fundamental del Partido —la línea vital del Partido y del Estado y la de la felicidad del pueblo—, y dirigir y unir al pueblo de todas las etnias del país para que, asumiendo la construcción económica como tarea central y persistiendo en los cuatro principios fundamentales y en la reforma y la apertura, se apoye en sus propios esfuerzos, trabaje duro y con espíritu emprendedor, y luche por hacer del nuestro un poderoso país socialista moderno, próspero, democrático, civilizado, armonioso y bello. 

La economía de nuestro país está virando de la etapa de crecimiento de alto ritmo a otra de desarrollo de alta calidad. Desde la aplicación de la reforma y apertura, sobre todo desde el XVIII Congreso Nacional del Partido, la construcción económica de nuestro país ha conquistado importantes y grandes éxitos. La economía mantiene incremento a ritmos medio y superior, de 1979 a 2012, el crecimiento económico de nuestro país en promedio anual fue de 9,9%, de 2013 a 2016, el ritmo de incremento del PIB en promedio anual fue de 7,2%, siendo tres veces el ritmo de incremento mundial, velocidad que nos ha permitido situarnos en la vanguardia junto a los principales países del mundo, y el PIB ha aumentado de 54 billones de yuanes a 80 billones, incremento que nos asegura firmemente el segundo puesto mundial, superando el 30 % nuestra contribución al crecimiento de la economía global. Se ha llevado adelante a fondo la reforma estructural por el lado de la oferta, se ha optimizado de continuo la estructura económica, se han desarrollado vigorosamente la economía digital y otras industrias emergentes, y se ha impulsado con celeridad la construcción de infraestructuras, entre ellas líneas férreas de alta velocidad, carreteras, puentes, puertos y aeropuertos. Gracias al firme avance de la modernización agrícola, la producción cerealera ha alcanzado los 600.000 millones de kilos. Más de 80 millones de desplazados de la agricultura se han convertido en habitantes urbanos, con lo cual la tasa anual media de urbanización se ha elevado 1,2 puntos porcentuales. La coordinación del desarrollo regional se ha incrementado, cosechándose éxitos notables en la construcción de “la Franja y la Ruta”, el desarrollo sinérgico de Beijing, Tianjin y Hebei, y el desarrollo de la Franja Económica del Río Changjiang. Se ha aplicado con gran energía la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación y se han obtenido numerosos éxitos en la construcción de un país innovador, viendo sucesivamente la luz importantes logros científicos y tecnológicos, como el módulo espacial Tiangong; el batiscafo tripulado Jiaolong; el Tianyan, el mayor radiotelescopio esférico del mundo; el Wukong, un satélite explorador de partículas de materia oscura; el Mozi, un satélite de teleportación cuántica; y grandes aeronaves. Se ha completado paso a paso el nuevo régimen de economía abierta y el volumen del comercio exterior, las inversiones en el extranjero y las reservas de divisas figuran sólidamente en la primera fila mundial. Pero son muy evidentes las características de la economía de nuestro país consistente en “ser grande y no poderosa”, “ser de crecimiento rápido pero no sobresaiente”. En comparación con los países desarrollados, tenemos mucha distancia a vencer en lo que se refieren a tecnologías clave, importantes productos, calidad de servicio, productividad laboral unitaria, productividad total de los factores de producción en muchos dominios. La oferta de productos y suministro de servicio que el sistema económico actualmente existente de nuestro país es capaz de proporcionar, pueden satisfacer, en su mayoría, la demanda de mediana y baja gamas, de precios bajos y calidad baja, y la capacidad de producción de gamas media y baja exceden en gran cantidad y seriamente insuficiente la capacidad de producción de gama alta. Hasta tal grado que en ciertos importantes materias primas y materiales, piezas y repuestos clave, chips clave para circuitos integrados, motores para aviones y vehículos, máquinas herramientas de control digital de alta categoría y otros productos de gama alta y equipos y tecnologías China depende de la importación. Incluso, la tapa de inodoro con dispositivos de limpieza automática, holla eléctrica, holla para guisar platos, leche en polvo para bebés y niños, etc., los chinos gustan de comprar productos alemanes, norteamericanos, japoneses, australianos, de calidad relativamente alta. Esto demuestra que el ritmo de desarrollo de la economía de nuestro país es bastante veloz, pero la calidad del desarrollo espera por elevarse. Por eso, la economía de nuestro país tiene que virar de la etapa de desarrollo a ritmo alto a otra, de desarrollo a alta calidad. En la actualidad, la economía de nuestro país se encuentra en periodo clave de cambiar la forma de desarrollo, optimizar la estructura económica, cambiar la fuerza motriz de incremento. Construir un sistema económico modernizado es una exigencia apremiante planteada por la necesidad de franquear los pasos estratégicos y una meta estratégica de nuestro desarrollo, ya que nuestra economía ha pasado de la etapa de crecimiento acelerado a la de un desarrollo de alta calidad, y se halla en el periodo de solucionar problemas clave en lo referente al cambio de la modalidad de desarrollo, la optimización de la estructura económica y la transformación de la fuerza motriz del crecimiento. 

Entender integralmente y exactamente el sistema económico modernizado 

El informe ante el XIX Congreso Nacional del Partido indica: Persistiendo en situar la calidad en primer plano y en priorizar la rentabilidad, y tomando la reforma estructural por el lado de la oferta como línea troncal, debemos propulsar la transformación de la calidad, la eficacia y la fuerza motriz del desarrollo económico, aumentar la productividad total de los factores y hacer hincapié en acelerar la conformación de un sistema industrial caracterizado por el desarrollo sinérgico de la economía real, la innovación científica y tecnológica, las finanzas modernas y los recursos humanos, y poner el acento en configurar un régimen económico que sobresalga por la eficacia del mecanismo del mercado, el gran vigor de los agentes microeconómicos y la apropiada intensidad del macrocontrol, con el propósito de aumentar constantemente la fuerza innovadora y la competitividad de la economía de nuestro país. 

La exposición sobre el “sistema económico modernizado” en el informe ante el XIX Congreso Nacional del Partido cuenta con rica connotación y profundos significados y su significado esencial núcleo puede resumirse en un objetivo, una línea principal, dos principios, tres transformaciones, tres regímenes económicos, cuatro desarrollos coordinados, conformando un Sistema económico. “Un objetivo” consiste en “reforzar constantemente la capacidad de innovación y fuerza competitiva de la economía de nuestro país; “una línea principal” consiste en tener como línea principal la reforma estructural por el lado de la oferta”; “dos principios” se refiere a la “necesidad de persistir en considerar la calidad como primero y la eficiencia como prioridad”; “tres transformaciones” consisten en “impulsar la transformación de la calidad del desarrollo económico, la transformación de eficiencia, la transformación de fuerzas motrices”; “tres regímenes económicos” consiste en poner energías en estructurar regímenes con mecanismo de mercado poseedor de eficiencia, microsujetos con vigor y macrocontrol poseedor de intensidad” y “sistema de producción con desarrollo coordinado entre cuatro aspectos” es “poner el acento en configurar un régimen económico que sobresalga por la eficacia del mecanismo del mercado, el gran vigor de los agentes microeconómicos y la apropiada intensidad del macrocontrol, con el propósito de aumentar constantemente la fuerza innovadora y la competitividad de la economía de nuestro país. ”.  

Aunar múltiples medidas para acelerar la construcción de sistema económico modernizado 

Aplicar la nueva concepción del desarrollo y construir sistema económico modernizado constituyen ingeniería sistemática complicada. Es necesario simultanear múltiples medidas, esforzarse por largo tiempo con persistencia. El XIX Congreso Nacional del Partido ha hecho disposición sistemática al respecto. 

Primero, profundizar la reforma estructural por el lado de la oferta, acelerar la construcción de país innovador y estructurar sistema industrial modernizado. 

Profundizar la reforma estructural por el lado de la oferta, poniendo el acento del desarrollo económico en la economía real y elevar la calidad del sistema de oferta. Primero, hay que acelerar la construcción de un país fuerte en manufacturación, desarrollar con mayor celeridad una industria manufacturera avanzada, impulsar la integración profunda de la internet, los datos masivos y la inteligencia artificial con la economía real, y establecer nuevos focos de crecimiento, creando así nuevas energías motrices en áreas como el consumo de productos de gama media y alta, la innovación conductora, la economía ecológica y baja en carbono, la economía compartida, la moderna cadena de suministro y los servicios en capital humano. Apoyaremos la optimización y la actualización de las industrias tradicionales, agilizaremos el desarrollo de servicios modernos y elevaremos su nivel tomando como referencia las normas internacionales. Implementaremos las industrias de nuestro país para que se encaminen hacia las gamas media y alta de la cadena de valor global, y fomentaremos varias agrupaciones de la industria manufacturera avanzada de categoría mundial. Segundo, reforzar la construcción de redes infraestructurales, incluidas las de obras hidráulicas, ferrocarriles, carreteras, transporte fluvial, aviación, tuberías, así como las redes eléctricas, informáticas y logísticas. Tercero, perseverar en la neutralización del exceso de capacidad de producción, la eliminación de los excedentes de existencias, el desapalancamiento, la reducción de los costes de las empresas y la subsanación de los puntos débiles, optimizaremos la distribución de los recursos en existencia, ampliaremos la oferta de los recursos de alta calidad aumentados y haremos realidad el equilibrio dinámico entre la oferta y la demanda. Cuarto, despertar y proteger el espíritu empresarial, y alentar a un mayor número de agentes sociales a volcarse en las actividades innovadoras y emprendedoras. Quinto, preparar contingentes de trabajadores intelectuales e innovadores y dotados de habilidades técnicas, desarrollaremos el espíritu de los trabajadores modelo y el propio de los artesanos, al objeto de crear un ambiente social en el que se considere honroso trabajar y hábitos sociales de dedicación al trabajo que persigan un perfecionamiento ilimitado.  

Acelerar la construcción de país de tipo innovador y proporcionar apoyo estratégico a la construcción del sistema económico modernizado. Hay que fijarse en la avanzada científico-tecnológica del mundo, intensificar los estudios básicos, materializar importantes superaciones en frutos de investigación de tipo adelantador y de carácter direccional. Hay que intensificar investigaciones básicas de carácter aplicador, extender la ejecución de importantes proyecvtos científico-tecnológicos de importancia estatal, hacer sobresalir en tecnologías de carácter común clave, tecnologías líder de avanzada, tecnologías de ingeniería moderna, innovación tecnológica de carácter subversivo para proporcionar enérgico apoyo a la construcción de país poderoso en ciencia y tecnología, país poderoso en calidad, país poderoso en navegación especial, país poderoso en red, país poderoso en transporte, China digitalizada y sociedad inteligente. Hay que reforzar la construcción de sistema innovador estatal y aumentar las fuerzas científicas y tecnológicas estratégicas. Se profundizará la reforma del régimen científico y tecnológico, se creará un sistema de innovación tecnológica en el que las empresas sean los protagonistas, el mercado sirva de guía y la producción se integre profundamente con la enseñanza y la investigación, se reforzará el apoyo a la innovación de las pymes y se promoverá la transformación de los adelantos científicos y tecnológicos. Se fomentará la cultura de la innovación y se fortalecerá la consecución, protección y aplicación de los derechos de propiedad intelectual. Formaremos a un gran número de científicos y técnicos estratégicos, líderes en ciencia y tecnología, y jóvenes científica y tecnológicamente calificados, poseedores todos ellos de un nivel mundial, así como grupos innovadores de alto nivel. 

En segundo lugar, acelerar el perfeccionamiento del régimen de economía de mercado socialista, impulsar la formación de una nueva configuración de apertura integral y estructurar un régimen económico modernizado. 

Acelerar el perfeccionamiento del régimen de economía de mercado socialista. La prioridad radica en perfeccionar el sistema de propiedad y la distribución de los factores mercadizada, materializar el estímulo eficaz de la propiedad, la libre circulación de los factores, flexible reacción de precios, competencia equitativa y ordenada y triunfo de lo sobresaliente y descartamiento de lo malo de empresas. Primero es necesario perfeccionar los diversos tipos de régimen de administración de activos estatales, reformar el régimen de gestión autorizada de capital estatal, acelerar la optimización de la distribución económica estatal, el reajuste estructural, la reorganización estratégica con fines de fomentar la conservación y el aumento del valor de los activos estatales, impulsar al capital estatal para hacerse poderoso y grande y evitar eficazmente la pérdida de activos estatales. En segundo lugar, profundizar la reforma sobre las empresas estatales, desarrollar economía de propiedad mixta, cultivar empresas de primer nivel mundial poseedoras de competitividad global. En tercer lugar, ejecutar integralmente el sistema de lista negativa en el permiso a la entrada en el mercado, ordenar y eliminar todas las reglamentaciones y modos de actuar que obstaculicen la unificación del Mercado y competencia equitativa, apoyar el desarrollo de empresas extragubernamentales e incentivar el vigor de los diversos tipos de sujetos del mercado. En cuarto lugar, profundizar la reforma sobre el sistema de asuntos comerciales, romper el monopolio de carácter administrativo y evitar el monopolio del mercado, acelerar la reforma mercadizada sobre los precios de los factores, relajar las restricciones del permiso a la entrada de la industria servicios y mejorar el régimen de supervisión y control sobre el mercado. En quinto lugar, innovar y perfeccionar el macrocontrol, poner en juego el papel orientador estratégico de la estrategia de la planificación estatal sobre el desarrollo, perfeccionar los mecanismos de coordinación de las políticas económicas de la hacienda, la moneda, la industria y la región. En sexto lugar, perfeccionar regímenes y mecanismos fomentadores del consumo e intensificar el papel de carácter básico del consumo respecto al desarrollo económico. En séptimo lugar, profundizar la reforma sobre el régimen de inversión y financiación, poner en juego el papel clave de la inversión respecto a la optimización de la estructura de suministro. En octavo lugar, acelerar la construcción de un sistema fiscal moderno, establecer relaciones entre la hacienda central y la hacienda de las autoridades locales, relaciones con derechos y responsabilidades claramente marcados, coordinación de las fuerzas financieras, y equilibrio regional. Fundar sistema presupuestario caracterizado por la reglamentación y transparencia integrales, ser científicos en estándar, fuertes en restricción, y aplican integralmente la administración sobre los efectos del rendimiento. En noveno lugar, profundizar la reforma sobre el sistema tributario y perfeccionar el sistema de impuestos territoriales. En décimo lugar, profundizar la reforma sobre el régimen financiero, intensificar la capacidad de servicio de las finanzas a la economía real. 

Impulsar la formación de una configuración nueva de apertura integral. En primer lugar, hace falta tener la construcción de “la Franja y la Ruta” como prioridad, persistir en poner la misma importancia en la introducción y la salida al exterior, observar los principios de consulta conjunta, construcción mancomunada y compartición, intensificar la cooperación en la apertura en capacidad innovadora y formar una configuración de apertura que conecta lo interior y lo exterior y ayuda mutual bidireccional Este-Oeste. En segundo lugar, es necesario extender el comercio exterior, preparar y formar nuevas modalidades de operación y nuevos modelos de comercio e impulsar la construcción de país poderoso en comercio. En tercer lugar, ejecutar políticas de alto nivel para la liberalización de comercio e inversión, poner en práctica el trato de nacionales y régimen de administración de trato de nacionales anterior al permiso de entrada más la lista negativa, relajar en margen grande el persmiso de entrada en el mercado, ampliar la apertura al exterior de la industria servicios y proteger los derechos e intereses legales de las inversión foráneas. En cuarto lugar, optimizar la distribución regional de apertura al exterior y aumentar energías de la apertura del Oeste. En quinto lugar, conceder mayor derecho de autonomía sobre la reforma a las zonas de experimentación piloto y explorar la construcción de puertos de comercio libre. En sexto lugar, innovar formas de inversión en el exterior, fomentar la cooperación internacional en capacidad de producción, cultivar con celeridad nuevas ventajas en cooperación económica internacional y competencia. 

Tercero, ejecutar la estrategia de revigorizar las zonas rurales, la estrategia de desarrollo coordinado zonal y dar solución a problemas de desarrollo desequilibrado e insuficiente del desarrollo de la economía de nuestro país. 

Ejecutar la estrategia de revitalización de las zonas rurales y acelerar el impulso de la modernización del campo. Es necesario persistir en la demanda general de hacer prosperar la producción, ser adecuado el ecosistema habitable, los hábitos rurales civilizados, gobernanza eficaz y prosperidad de la vida, establecer y perfeccionar regímenes, mecanismos de desarrollo sinérgico entre la ciudad y el campo y sistema de política dirigida a desarrollar sinérgicamente la ciudad y el campo. En primer lugar, consolidar y mejorar el sistema básico de gestión en las zonas rurales, profundizar la reforma sobre el sistema de la tierra rural, perfeccionar el sistema de disposición dividida de los “tres poderes” de las tierras bajo contrata. Mantener estables, sin modificarse, duraderamente las relaciones de contratación de la tierra y luego de llegar el plazo de contratación de tierra de segunda ronda, prolongarse por otros 30 años. En segundo lugar, profundizar la reforma sobre el sistema de propiedad colectiva de las zonas rurales, garantizar los derechos e intereses de los bienes de los campesinos y engrosar la economía colectiva. En tercer lugar, garantizar la seguridad alimentaria del Estado y tener el tazón de comida de los chinos firmemente en las propias manos. En cuarto lugar, estructurar sistema de industria agrícola modernizado, sistema de producción, sistema de gestión, mejorar el sistema de apoyo y protección de la agricultura, desarrollar gestiones a escala adecuada de múltiples formas, cultivar sujetos de gestión agrícola de nuevo tipo, perfeccionar el sistema de servicio socializado a la agricultura, materializar la conexión orgánica de los pequeños agricultores con el desarrollo de agricultura moderna. En quinto lugar, fomentar el desarrollo integrado de los sectores primarios, secundarios y terciarios del campo, apoyar y estimular a los campesinos para emplearse y emprenderse y amplificar canales de aumento de ingresos. En sexto lugar, fortalecer los trabajos básicos de la base rural, perfeccionar el sistema de gobernanza rural que combina la autonomía, la legalidad y la gobernación basada en la ley. Formar y preparar un contingente de trabajo de los “tres agros” que comprende la agricultura, ama las zonas rurales y ama a los campesinos.   

Aplicar la estrategia de desarrollo coordinado de las regiones. En peimer lugar, redoblaremos la intensidad del apoyo a las antiguas bases revolucionarias, las áreas de minorías étnicas, las zonas fronterizas y las zonas pobres en la aceleración de su desarrollo, reforzaremos las medidas tendentes a impulsar la formación de una nueva configuración en la explotación del Oeste a gran escala, profundizaremos la reforma para acelerar la vigorización del Noreste y otros antiguos centros industriales, impulsaremos el despegue de las regiones centrales poniendo en juego sus ventajas y haremos que las regiones orientales, conducidas por la innovación, lleven la delantera en el logro de un desarrollo optimizado, estableciendo así un nuevo mecanismo más eficaz para coordinar el desarrollo de las regiones. En segundo lugar, se formará una configuración urbana, constituida principalmente por megaregiones, consistente en el desarrollo coordinado de las ciudades grandes, las medianas, las pequeñas y los pequeños núcleos urbanos, y se agilizará el empadronamiento de los desplazados de la agricultura en las ciudades. En tercer lugar, promoveremos el desarrollo sinérgico de Beijing, Tianjin y Hebei, tomando como asidero la descentralización de las funciones de Beijing no correspondientes a su condición de capital del país, y elaboraremos un plan para la construcción de la Nueva Zona de Xiong’an partiendo de su alto nivel y con una visión centrada en los altos estándares. En cuarto lugar, impulsaremos el desarrollo de la Franja Económica del Río Changjiang guiándonos por el principio de ocuparnos conjuntamente de la protección general del entorno ecológico y de evitar la sobreexplotación. En quinto lugar, respaldaremos el desarrollo de la economía mediante el cambio de su modalidad en las zonas dependientes de sus recursos naturales. En sexto lugar, aceleraremos el desarrollo de las zonas fronterizas y garantizaremos su consolidación, así como la seguridad de las fronteras. Nos mantendremos firmes en coordinar el desarrollo terrestre y el marítimo, y aceleraremos la construcción de un país marítimamente fuerte. 

(Autor: Wang Lanjun; Entidad: Buró de Investigación Económica de la Oficina del Comité Central del Partido Comunista de China para Investigaciones Políticas)

Artículos relacionados