A fondo estudiar y comprender el requisito de despliegue del espíritu de lucha, reforzamiento de la aptitud combativa y persistencia en la lucha unida propio de nuestro tiempo

| Autor:Qu Qingshan | Actualizado el:2024-03-11

El despliegue del espíritu de lucha y el reforzamiento de la aptitud combativa son necesidades de la situación y las tareas. La evolución acelerada de la situación mundial de singulares cambios sin precedentes en mucho tiempo y el desarrollo a fondo de la nueva ronda de revolución científico-tecnológica y de transformación industrial, con profundos reajustes en la correlación de las fuerzas internacionales, han puesto el desarrollo de nuestro país ante nuevas oportunidades estratégicas. A la vez, a resultas del profundo impacto de la pandemia de la última centuria, del repunte de la corriente ideológica desglobalizadora, del ascenso notable del unilateralismo y el proteccionismo, de la escasez de fuerza de la economía mundial para recuperarse, de los frecuentes conflictos parciales y reiteradas agitaciones localizadas, y de la agudización de los problemas globales, el mundo ha entrado en un nuevo periodo de turbulencias y transformaciones. La reforma, el desarrollo y la estabilidad de nuestro país tienen enfrente no pocas contradicciones subyacentes que no podemos eludir ni soslayar, y la construcción del Partido, en particular la de su estilo y de la gobernación honrada, así como la lucha contra la corrupción, afrontan un número no desdeñable de problemas tenaces y con alta incidencia, y a esto se suman los ataques, presiones e impedimentos procedentes del exterior, que se pueden volver más fuertes en cualquier momento. Nuestro desarrollo ha entrado en un periodo de coexistencia de oportunidades estratégicas y riesgos y desafíos, y de aumento de factores inciertos y difícilmente previsibles, y pueden ocurrir inopinadamente todo tipo de incidentes como los del Cisne Negro y el Rinoceronte Gris. Hemos de reforzar nuestra conciencia sobre las posibles adversidades, persistir en la idea de los límites de alarma, reflexionar sobre los peligros eventuales aun en tiempos de paz y tomar las precauciones necesarias, preparándonos para resistir importantes pruebas tempestuosas y hasta de furioso oleaje. Todo el Partido, todo el Ejército y el pueblo de todas las etnias del país debemos unirnos estrechamente en torno al Comité Central, con el camarada Xi Jinping como núcleo, desplegar el espíritu de lucha, reforzar la aptitud combativa, avanzar frente a las dificultades y salir al encuentro de las adversidades, todo con miras a superar con máximo esfuerzo toda clase de contrariedades y desafíos surgidos en el camino de avance y abrir nuevas perspectivas de desarrollo de nuestra causa apoyándonos en la lucha tenaz. Todos los camaradas militantes hemos de conservar siempre la aspiración fundacional del Partido y tener bien presente su misión, preservar el estilo de modestia y prudencia, y de vida austera y lucha esforzada, y mostrarnos audaces y diestros en la lucha.

La lucha unida representa la seña distintiva espiritual del PCCh y del pueblo chino. La unión hace la fuerza y promete la victoria. La construcción integral de un país socialista moderno exige un pleno despliegue de la grandiosa fuerza creativa de los centenares de millones de integrantes del pueblo. Apoyándose en la lucha unida ha conducido Nuestro Partido al pueblo en la creación de una brillante historia y también así abrirá un futuro hermoso. En la nueva era y en la nueva expedición, hemos de persistir en el propósito fundamental de servicio de todo corazón al pueblo, tener firmemente arraigado el punto de vista de las masas, aplicar la línea de masas, respetar el espíritu creativo del pueblo, perseverar en que todo vaya en bien de este y se apoye en él, actuar según el principio de “de las masas y a las masas”, mantener en todo momento los vínculos de uña y carne con las masas populares, someternos permanentemente a la crítica y supervisión del pueblo y compartir siempre con él un mismo aliento, un mismo destino y un mismo latido. Debemos afianzar el sentido de comunidad de la nación china, consolidar constantemente la gran unión del pueblo de todas las etnias del país, encontrar con esfuerzo el máximo común divisor y trazar un círculo concéntrico lo más grande posible, fortalecer la gran unión de los hijos de la nación china de dentro y de fuera del país y, así, conformar una poderosa fuerza convergente en pro de materializar con una sola voluntad el sueño chino.

En el informe del XX Congreso Nacional, el secretario general Xi Jinping ha planteado a todos los militantes la exigencia de tener bien presentes los “cinco caminos ineludibles”: “Toda la militancia debe tener bien presente que la persistencia en el liderazgo general del Partido es el camino ineludible para que se mantenga y desarrolle el socialismo con peculiaridades chinas, que lo es el socialismo con peculiaridades chinas para que se materialice la gran revitalización de la nación china, que lo es la lucha unida para que el pueblo chino acometa grandes hazañas históricas, que lo es la aplicación de la nueva concepción del desarrollo para que se desarrolle y robustezca nuestro país en la nueva era y que lo es el disciplinamiento integral y riguroso del Partido para que este se mantenga siempre vital y vigoroso, y marche cumplidamente por la vía de afrontamiento de las nuevas pruebas. Todo ello representa nuestra sumamente importante comprensión de las leyes objetivas adquirida en una larga práctica, y lo debemos apreciar más que nunca y mantener para siempre, cual bambú enraizado tenazmente en la roca, dando así conducción y garantía para que el gigantesco barco del socialismo con peculiaridades chinas avance contra viento y marea, navegue con seguridad y llegue lejos”. Se trata de la nota más fuerte de la nueva era.

Para terminar, el secretario general Xi Jinping lanzó a todo el Partido un gran llamamiento, el clarín de avance de la nueva era: “El Partido ha creado la gran causa centenaria tras una lucha grandiosa y creará sin duda una nueva gran causa mediante una nueva lucha grandiosa. ¡Unámonos todo el Partido, todo el Ejército y el pueblo de todas las etnias del país estrechamente en torno al Comité Central del Partido y conduzcámonos con firme conciencia de que hablar por hablar perjudica al país y que el trabajo real lo vigoriza, con fuerte convicción y una sola voluntad, y con entrega completa a nuestro cometido e intrépido avance, en lucha unida por la construcción integral de un país socialista moderno y el impulso integral de la gran revitalización de la nación china!”. Sea, pues, que aglutinemos nuestras fuerzas en las diversas tareas establecidas en el XX Congreso Nacional del Partido y avancemos intrépidamente al compás del toque de batalla de la nueva expedición.

(Qu Qingshan, director del Instituto del CC del PCCh para el Estudio de la Historia y Literatura del Partido)

(Fuente: Boletín de Control Disciplinario y Supervisión de China, 3 de noviembre de 2022, quinta plana)


版权所有中央党史和文献研究院

建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010